There isn’t much that I feel I need
A solid soul and the blood I bleed
But with a little girl, and by my spouse,
I only want a proper house
[…]
I don’t mean to seem like I
Care about material things,
Like a social status,
I just want
Four walls and adobe slats
For my girls
“My Girls”(C) 2009 Animal Collective van het album Merriweather Post Pavilion
.
Wie weet wat een adobe slat is, mag het zeggen 🙂
Mooie tekst!
Adobe is geloof ik een soort rode klei waar ze ergens in de VS (het zuiden, denk ik) huizen van maken. Slats ken ik niet, maar wat ik al googlend vindt, klopt niet helemaal met dat adobe. Ook een soort bouwmateriaal in ieder geval.
Er schijnt een discussie gaande te zijn waarbij sommigen menen ‘slabs’ te horen; een bouwmateriaal is een aardige verzamelterm, dankjewel. Overigens heeft een Zweedse zangeres onder de artiestennaam Taken by Trees een hele mooie cover gemaakt van dit nummer onder de titel ‘My Boys’, ook een aanrader!
Dan lijkt rode dakpannen de meest logische vertaling.
En dan ga ik natuurlijk meteen denken over adobe slats. Een vrije vertaling lijkt hier logisch. Wij zouden misschien zeggen vier muren en een dak erop. (Van latten en bouwsteen wellicht.)
Leuke foto zo met zijn viertjes.
En de pop natuurlijk, want die hoort er ook bij.
Off topic, mooi filmpje en inderdaad ze gaan echt dit jaar het pand niet meer in, zal eerder in het voorjaar worden denk ik.
Jaco, beetje laat, (beetje te druk met mijn boek) maar alsnog van harte gefeliciteerd met je nieuwe dochter!! Twee dagen voor mijn geboortedag dus… Wat leuke teksten heb je al weer over haar geschreven. En jullie zullen het nieuwe ritme wel vinden!